Βιβλίο, Μακρινή ακτή, Peter Yeldham - Dioptra.gr
Κλείσιμο ειδοποίησης για τα cookies
Τα cookies είναι απαραίτητα για τη σωστή λειτουργία του www.dioptra.gr. Συνεχίζοντας την πλοήγησή σας αποδέχεστε τη χρήση cookies. Διαβάστε περισσότερα
2103300774
0
Μακρινή ακτή
Συγγραφέας:
1 Αξιολογήσεις Πες μας την γνώμη σου
Τέλη του 1950... Μια Ελληνίδα μητέρα μαζί με την εξάχρονη κόρη της θα τολμήσουν να κυνηγήσουν το όνειρο για μια καλύτερη ζωή στη μακρινή ακτή της Αυστραλίας. Ένα υπερατλαντικό ταξίδι με απρόσμενες εξελίξεις ξεκινά...
Τιμή βιβλίου
10.95€
Δωρεάν Μεταφορικά άνω των 15€
Άμεσα διαθέσιμο!
Τιμή e-book
5.99 €
Προστασία DRM:
Ναι
ebook Format:
ePub
Συμβατότητα:
iOS, Android, Windows
Δείτε οδηγίες εγκατάστασης των ebooks
ISBN:
978-960-364-422-4
Συγγραφέας:
Μεταφραστής:
Παρασκευή Αυγουστίνου
Επιμελητής:
Ροδάνθη Παπαδομιχελάκη
Έκδοση:
4η
Ημερομηνία έκδοσης:
29/11/2010
Αριθμός σελίδων:
496
Format:
Paperback
Μέγεθος:
140 x 205
Χώρα προέλευσης:
Αυστραλία
Θεματολογία:
Σύγχρονη Πεζογραφία
Δεκαετία του 1950 και η µικρούλα Κατερίνα Βάσσου φτάνει στο λιµάνι του Σίδνεϊ γεµάτη ελπίδες και προσδοκίες για ένα καλύτερο µέλλον. Πολύ γρήγορα όµως βλέπει τον κόσµο της να γκρεµίζεται, όταν την εγκαταλείπει η µητέρα της. Μαζί µε τον πατέρα της θα παλέψουν για να γίνουν αποδεκτοί σε µια άγνωστη και εχθρική καινούρια χώρα. Χρόνια µετά, η Κέιτ, µια όµορφη και δυνατή γυναίκα πια, παρασύρεται από έναν παθιασµένο έρωτα, τη στιγµή που γύρω της µαίνεται ο πόλεµος του Βιετνάµ και ενώ αντιπολεµικές διαδηλώσεις διαµαρτυρίας πληµµυρίζουν τους δρόµους της Αυστραλίας. Στα χρόνια που ακολουθούν, η Κέιτ θα γνωρίσει την ευτυχία και την τραγωδία. Παρακινηµένη από την προσωπική της εµπειρία ως µετανάστριας, η Κέιτ γίνεται νοµική σύµβουλος προσφύγων. Όταν θα βρεθεί αντιµέτωπη µε ζητήµατα ζωής και θανάτου, ελευθερίας και φυλάκισης, οι επιλογές που θα κάνει καθώς κι ένα αξέχαστο αγοράκι θα της αλλάξουν τη ζωή για πάντα.

Αξιολογήσεις

Γράψτε το σχόλιό σας


  • Ο χρήστης Χαρά Νεοφύτου στις 2017-06-13 15:32:12 έγραψε:
    Ένα βιβλίο που, δυστυχώς, δεν κατόρθωσα να ολοκληρώσω την ανάγνωσή του παρόλο που ,ως υπόθεση, μου φάνηκε αρκετά ενδιαφέρουσα. Αυτό που με έκανε να το αφήσω στη μέση ήταν οι συνεχείς – προσβλητικές-, αναφορές του συγγραφέα για την ιδιαίτερη πατρίδα μου ,την Κύπρο. Δεν επιθυμώ και δεν υπάρχει και λόγος άλλωστε να αναλωθώ σε πολιτικές συζητήσεις , αλλά θεωρώ προσβλητικό να συναντώ φράσεις ή και αναφορές εναντίον της Κύπρου και των ανθρώπων της: Όταν , για παράδειγμα, στη σελ.43 του βιβλίου γίνεται μια κάποια αόριστη αναφορά στον αγώνα της ΕΟΚΑ εναντίον της αποικιοκρατίας διαβάζω “Η ηγετική πολιτική μορφή , ο αρχιεπίσκοπος Μακάριος, κινούσε βίαιες εξεγέρσεις ενάντια στη βρετανική ηγεμονία. Παρότι οι αρχές τον αποκήρυξαν ως τρομοκράτη ιερωμένο, εντούτοις αυτός και οι αντάρτες της ΕΟΚΑ συνέχισαν να προκαλούν πολιτική αναταραχή….» , μόνο τη λέξη «τρομοκράτες» δε χρησιμοποιεί για να χαρακτηρίσει τα παλικάρια της ΕΟΚΑ ο κ.Yeldham. H επίκριση των Κυπρίων συνεχίζεται και στη σελίδα 46, όπου μέσα από τα λόγια της μητέρας της Κατερίνας διαβάζουμε: «Δεν είμαστε Κύπριες», έβαλε τις φωνές η Σοφία. «Μεταναστεύσαμε στην Κύπρο όταν γεννήθηκε η κόρη μου επειδή στην Αθήνα δεν υπήρχαν δουλειές. Ελληνίδες είμαστε» , λες και εμείς, οι Κύπριοι που ζούμε στην ημικατεχόμενη πατρίδα μας νιώθοντας την ανάσα των Τούρκων στο σβέρκο μας και προσπαθώντας να κρατήσουμε, σε τόσο αντίξοες συνθήκες την ελληνικότητά μας ,δεν είμαστε Έλληνες…..Και το τελευταίο που θα παραθέσω είναι γραμμένο στη σελ.48 όπου διαβάζουμε «Λυπόταν ειλικρινά για τη δυσάρεστη θέση της, αλλά, όπως έδειχναν τα πράγματα, ο κακός της υπόθεσης ήταν αυτός ο Κύπριος , ο Γρηγόρης» , διερωτώμαι πόσο απαραίτητη ήταν η αναφορά με τόση έμφαση στην καταγωγή του Γρηγόρη , εφόσον αυτή ήδη είχε παρουσιαστεί σε προηγούμενες σελίδες λες και το ότι έφταιγε αυτός ο Κύπριος, (- ο συγκεκριμένος), αυτόματα καθιστά και όλους του Κυπρίους τομάρια …. Θα χρειάζονταν σελίδες ολόκληρες να παραθέσω τα ενοχλητικά χωρία του βιβλίου, τουλάχιστον μέχρι του σημείου που το διάβασα, και παρόλο που θεωρώ ότι ο κάθε άνθρωπος έχει δικαίωμα να εκφέρει τη γνώμη του, δε θεωρώ ότι είναι ορθό , μέσα από τα λεγόμενα ή τα γραπτά του , να τοποθετεί στο σκαμνί έναν ολόκληρο λαό που υπέφερε , και ακόμη, υποφέρει τα πάνδεινα προσπαθώντας απλά να κρατηθεί κόντρα σε όλες τις αντιξοότητες …Και ναι δεν είμαστε όλοι άγγελοι εδώ στο νησί , αλλά δεν μπορεί κάποιος , πόσο μάλλον άνθρωπος των γραμμάτων, να μας κατακρίνει όλους έστω και με πλάγιο τρόπο ( μέσα από τα λεγόμενα τάχα των ηρώων του ή μέσα από την εξιστόρηση του ιστορικού πλαισίου του βιβλίου του)…

Οι Συγγραφείς

Peter Yeldham

Ο Peter Yeldham είναι συγγραφέας από τα δεκαεπτά του, όταν ξεκίνησε γράφοντας διηγήματα και ραδιοφωνικά σενάρια. Τη δεκαετία του 1960 έγραφε για τη βρετανική τηλεόραση, ενώ συνέχισε με κινηματογραφικά και θεατρικά έργα, ανάμεσά τους τα πολύ επιτυχημένα Birds on the Wing και Fringe Benefits που παίχτηκαν για δύο χρόνια στο Παρίσι. Έχει γράψει άλλα πέντε έργα για το θέατρο και έχει συνεργαστεί στη δ...
Peter Yeldham

Συνδρομή στο Newsletter

Για αποκλειστικές προσφορές, νέες κυκλοφορίες και ξεχωριστές εκδηλώσεις, κάντε εγγραφή στο newsletter